今晚,竟然有了一個多小時的空檔。(感謝Roland & Desmond 兩兄弟今晚雙雙決定在10點前昏厥)
一閒、一靜下來,才發現自己有多累。
One kid is trouble. Two kids are just impossible. ← 最近深深的體會。
好多事想要寫。
Roland開始學講話了,講的話是國、台、英三聲通通混成一聲:
一早起床,講的是『阿嬤咧?』;
看到食物講的是『好吃』;
看到黃色條狀物,講的是『banana』;
看到形狀是圓的蔬果,講的是『Ah-pple』;
看到長長脖子兩隻腳的生物,講的是『dot』(duck,但是不會發k的音)
看到魚,講的是『玉』,重複跟他講了很多次fish後,現在看到魚他偶而會說『玉sh』;
奶嘴,講的是『p-jei-jei』(pacifier + 嘴嘴);
食物放進嘴巴前一律先講『hot』;
不過,最熟練的詞彙還是『不要』(拒絕大人時使用)、『No』(想要做爸媽說不行做的事情前用)跟『Uh-oh』(闖禍時使用)。
Desmond依舊是進行著他的baby business,比較值得提的是他『噴泉式吐奶』這一個招式,目前為止,爸爸、媽媽跟阿嬤都前前後後被『臨幸』過。喔~還有他平均兩天大解一次,然後每一次份量都讓人歎為觀止的小習慣。
看著摟愣到處跑闖禍的時候,跟Desmond喝完奶瞪著灰色大眼睛對看的時候,其實都是幸福的。只是,我還要多有才有機會好好地去做個臉、護個膚、美個甲&馬個殺雞阿?
單身時,被問啥時要交男友;交了男友,被問何時要結婚;結了婚,被問啥時要生小孩;生了一個小孩,被問啥時要生第二個;生了兩個帶把的,被問要不要再生一個妹妹...........我說鄉親阿~~大家哪來那麼多問題阿!?
生超過兩個的爸媽,我尊敬你們。如果一個人顧一個,那超過兩個的那幾個,怎麼辦?我這陣子一直在思考這問題的答案,不過,仍然不得其解。在我想到答案之前,妹妹,就先甭想了吧!

菲比您好: 一直都有在follow您的部落格,看到這篇,才有了第一次留言。 看到Roland的語言情形,就跟之前看過另外一位家裡也是多語言情形的部落格作者很類似(http://www.wretch.cc/blog/MandyXie), 俏媽咪的大兒子:小王子也是有經過類似語言混亂時期, 可以供您參考~
12512哩程,愛你 http://www.wretch.cc/blog/MandyXie
http://www.wretch.cc/blog/MandyXie/22950430 怕您找不到該篇,所以就再貼一次連結,給您參考~
我的狀況跟該格主的狀況剛好相反, 我們是在台灣試著要養出英語當母語之一的孩子。 我們的作法是我跟爸爸都跟孩子講英文, 因為在他們生活的周遭,只有我跟爸爸會講英文, 台語、國語天天充斥在他們的生活中, 甚至受教育都會在台灣,所以我真的不擔心摟愣國台語會學不好。 就目前的狀況來看, 國語是略勝一籌,很多新詞彙摟愣都是先講國語, 大概是因為很多詞彙中文比較簡短(阿嬤咧?比Where is garndma?好講多了) 還有, 跟他天天混一起的兩歲表哥已經有挺流利的中文表達能力, 所以很多新詞他都跟表哥學(他第一首兒歌是『一閃一閃亮晶晶』,從表哥那學來的)。 我有時會擔心English is losing.... 不過,D那天跟我說,沒有winning or losing,只有now or later, 我想想也對,總有一天摟愣兩個語言都會學會的,只是時間早晚的問題罷了! 謝謝分享阿~~~
我想看 Desmond 灰色的大眼睛!! 帶幼幼嬰兒真的好辛苦, 我很開心的是已經經歷過了!!